申明书
本人对在12月11日发生在NH,apple(新州,苹果店,LZ加)商店事件,感到非常愤怒!我在没有明白任何事情的情况下,遭受了非人的待遇!
我希望苹果公司能给予明确的答复,凭什么说我是非法进入你的商店?我只是很单纯的到店里排队等著领取我已付过款的商品,我并未喧哗也未偷窃更未影响到其他消费者,只因苹果店职员跟安全警衞讲说我是非法进入店内,在未経求証及告之的情况下就让我遭受到非理性而粗暴的对待,本人一直认为美国是个讲民主,讲法治,重视人权,以及平等对待各不同族群的先进国家,这次事件不但对我的身体及精神受到莫大的伤害,更伤害到我的尊严,本人深感遗憾,我相信美国的司法会还给我一个公道。
李晓洁
二零一三年一月十五日(LZ received the statement)
Statement
I am outraged by what happened to me at one of the Apples stores in New Hampshire. I was treated inhumanly without just cause.
I hope that Apple can give me a formal explanation of my so-called “trespass”. I was just waiting in line to get the phones that I had paid for online. I did not make noises nor was I a nuisance to other consumers. I was treated inhumanly only because the Apple store employees told the guards that I had trespassed, and they did not verify it or give me any notice. I have always seen the United States of America as a country of rule of law and democracy, which has a high regards for human rights and treats different races equally. I have suffered tremendous physical pain and trauma, in addition to the damage done to my dignity. I hope that the judicial department will do me justice.
二零一三年一月十五日(LZ received the statement)
January 15th, 2013 (LZ added)
委托书
李晓洁委托蒋桂林(kuei Lin Chiang)做我案件的诉讼和对外发言人。
委托人:李晓洁
Letter of Authorization
Xiaojie Li hereby authorizes Kuei Lin Chiang to handle my litigation and act as my spokesman.