武汉新型冠状病毒感染新增17例

中新网报道,1月19日凌晨,武汉市卫生健康委员会发布情况通报称,2020年1月17日0—24时,新型冠状病毒感染的肺炎病例治愈出院4例,新增病例17例,其中3例为重症,无死亡病例。

据武汉卫健委通报,17例患者中,男性12例、女性5例;60岁以下9例,60岁及以上8例,年龄最小的30岁,年龄最大的79岁;发病日期在2020年1月13日前;首发症状为发热、咳嗽或发热伴咳嗽;3例为重症,其余病情稳定,除2例病情危重暂不适宜转运外,其余15例均已转运至武汉市金银潭医院集中治疗。

通报称,截至1月17日24时,武汉市累计报告新型冠状病毒感染的肺炎病例62例,已治愈出院19例,在治重症8例,死亡2例,其余患者病情稳定,患者均在武汉市定点医疗机构接受隔离治疗。累计追踪密切接触者763人,已解除医学观察681人,尚在接受医学观察82人,密切接触者中,没有发现相关病例。新增病例的流行病学调查、密切接触者追踪排查正在进行中。

中新网报道,19日凌晨,武汉市卫生健康委员会发布情况通报称,2020年1月17日0—24时,新型冠状病毒感染的肺炎病例治愈出院4例,新增病例17例,其中3例为重症,无死亡病例。

据武汉卫健委通报,17例患者中,男性12例、女性5例;60岁以下9例,60岁及以上8例,年龄最小的30岁,年龄最大的79岁;发病日期在2020年1月13日前;首发症状为发热、咳嗽或发热伴咳嗽;3例为重症,其余病情稳定,除2例病情危重暂不适宜转运外,其余15例均已转运至武汉市金银潭医院集中治疗。

通报称,截至1月17日24时,武汉市累计报告新型冠状病毒感染的肺炎病例62例,已治愈出院19例,在治重症8例,死亡2例,其余患者病情稳定,患者均在武汉市定点医疗机构接受隔离治疗。累计追踪密切接触者763人,已解除医学观察681人,尚在接受医学观察82人,密切接触者中,没有发现相关病例。新增病例的流行病学调查、密切接触者追踪排查正在进行中。




China News Agency reported that in the early morning of the 19th, the Wuhan Municipal Health and Health Committee issued a situation report saying that at 04:00 on January 17, 2020, 4 cases of pneumonitis infected with the new coronavirus were cured and discharged, with 17 new cases, including 3 The cases were severe and there were no deaths.

According to the Wuhan Health Commission, of the 17 patients, 12 were males and 5 were females; 9 were under 60 years old, and 8 were 60 years old and above, the youngest was 30 years old and the oldest was 79 years old; the onset date was 2020 Before January 13th; the first symptoms were fever, cough or fever with cough; 3 cases were severe, and the rest were stable. Except for 2 cases of severe illness, which was temporarily unsuitable for transfer, the remaining 15 cases had been transferred to Wuhan Jinyintan Hospital for centralized treatment.

According to the report, as of 14:00 on January 17, 62 cases of pneumonia of new coronavirus infection have been reported in Wuhan, 19 cases have been cured, 8 cases have been cured, 2 cases have died, and the remaining patients are in stable condition. The patients are all in Wuhan City designated medical institutions receive isolation treatment. A total of 763 close contacts have been tracked, 681 medical observations have been lifted, and 82 people are still receiving medical observations. Among the close contacts, no related cases were found. Epidemiological investigations of new cases and follow-up investigations of close contacts are ongoing.




%d bloggers like this: