纪虎民, 剑桥中国文化中心董事长 于2011年10月8日剑桥中文学校成立20周年庆祝大会 尊敬的各位来宾们: 亲爱的剑桥中文学校的同学们,老师们,员工们,家长们,朋友们, 您们好! 在剑桥中文学校成立20周年的大喜的日子,我谨代表剑桥中国文化中心董事会,对您们的到来表示热烈的欢迎和诚挚的敬意!我们非常荣幸与大家一起共襄盛举,在这里欢庆剑桥中文学校的20岁生日。
Tag: 教育
中華廣教學校聽說讀寫比賽獻禮母親節 慈善步行籌款萬餘元
5月11日,12日,13日,中華廣教學校課余班、周六班和周日班數百位師生及家長在廣教大禮堂舉行了聽說讀寫比賽暨母親節慶祝活動。活動分別由廣教老師張匯千、冼愛心和唐瑋擔任司儀,學前班到九年級的學生都有參與競賽與表演。 課余班演唱《世上只有媽媽好》
美科学院最年轻华人院士庄小威:从不轻言放弃
(来自中国新闻网) 在近日公布的84位新晋美国科学院院士名单中,一位华人女科学家的名字格外引人注目,她就是庄小威。她的当选,刷新了最年轻美国科学院华人院士的记录。
汉语桥架中美友谊之桥
【侨报周末实习记者严涵、特约记者李强波士顿图文报道】 4月28日,第七届全美高中生“汉语桥”中文演讲比赛决赛在麻州大学波士顿校区落下帷幕。来自美国各个地区、不同种族的24位选手为到场的一百名左右的公众带来了精彩纷呈的演讲与表演。 据波士顿麻州大学孔子学院副院长孙柏凤介绍,本次比赛得到国家汉办和中国驻纽约总领馆的大力支持,由波士顿麻州大学孔子学院和全美中小学教师协会主办。中国驻纽约总领馆教育组岑建君参赞在常全生领事等陪同下,兴致勃勃地观看了比赛,并为获奖者颁奖。 陶莉自弹自唱《天空》。
他是如何被斯坦佛大学全奖录取的?
徐罡博士,bostonese.com 专栏作家 虽然出生在美国,但他还是能整整齐齐地写下他的中文名字:杜为为;“为”者,“做事”也。他的英文名字叫Daniel Do,父母没有用拼音作姓氏,而是用发音,为的就是其寓意:Do,又一个“做事”。 徐罡博士同杜为为合影(波士顿教育和专业发展中心提供)
两位中科大少年班校友当选美国科学院院士
(中科大校友新创基金会) 2012年5月1日,美国科学院公布,84位科学家新晋美国科学院院士,骆利群、庄小威等两位中国科大少年班校友荣膺院士称号。本次院士增选中共有3位大陆华裔当选,另一位大陆科学家为杜克大学教授董欣年(武汉大学校友)。
谈招生 说申请 麻省理工学院招生办主任专访
李强,波士顿双语网 2011年是麻省理工学院(MIT)建校150周年,MIT从2011年1月开始举办了一系列活动,回顾150年来MIT的辉煌历史,并开放校园,让公众和媒体参观和访问。本月初,MIT招生办主任(Dean of Admissions)希密尔(Stu Schmill)先生(下图)在办公室接受了本网站记者的专访,就MIT招生流程、他个人在MIT学习和工作的体验以及MIT历史进行了访谈。
麻州两名高中生入围“英特尔科学奖”决赛 获奥巴马接见
李强,bostonese.com 3月13日,华盛顿白宫迎来了40位参加“英特尔科学奖”决赛的年轻选手,给这个有200多年历史的象征美国权利的建筑带来青春气息。奥巴马总统亲切接见了这些天才学生,并合影留恋。奥巴马曾多次表示美国经济的未来在于需要不断创新的高科技领域,而这些优秀的青年将是未来美国高科技行业的领军人物。 据悉,今年的“英特尔科学奖”(Intel Science Talent Search)的40位决赛入围者从1839名参赛学生中选拔出来。每位参赛学生要递交一篇20页的科学论文,以及实验方案和结果等其他资料。在13日公布的优胜名单,华裔学生表现杰出,前十名里占了四席。 奥巴马总统和“英特尔科学奖”决赛选手合影。(美联社)
挥洒靑春与梦想 菲利普高中雷京澄的高球之路
李强, bostonese.com 四川是一个人杰地灵的地方,以物产丰富而有天府之国的美称。龙年新春,记者有幸遇见一位出生于四川的英俊少年:品学兼优而且具国际水准的少年高尔夫球新星雷京澄(Paul Lei)。 2月的一个周日,记者应邀到位于波士顿北郊米德尔顿(Middleton)的雷先生家,同他的儿子雷京澄进行访谈。今年14岁的雷京澄,从9岁开始练习高尔夫球至今,已在新英格兰及美国东北部的重大少年赛事中赢得了48场比赛的冠军。
刘心生呼吁紧急投票反对以“族裔”为理由的不平等大学入学审核
李强, bostonese.com 3月9日,费城民艺学校校董、福建社团理事会会长刘心生给记者发来电邮,表达对目前正在美国最高法院受到挑战的大学院校在审核入学申请时,按种族而有不平等的入学标准的作法表示坚决反对。 据刘心生先生介绍,新泽西华商会正在推动特许学校和国际高中学校,身为华商会的创会者之一、董事、总顾问的他, 为此特别愤愤不平。他认为这不单是族裔不平等规定,更是人权不平等规定。这些规定一旦成立,直接影响到在美国的亚裔和华裔以及子女和下一世世代代子女。