【波士顿双语网讯】在著名华人建筑大师贝聿铭先生102岁生日之际,台湾足智文化有限公司近日出版了《贝聿铭:现代主义建筑大师》中译本。波士顿市区有肯尼迪总统图书馆、汉考克大厦等著名建筑都是贝聿铭先生设计的。
上图:贝聿铭先生的近照(Centurion公寓提供)。
1917年4月26日,贝聿铭出生于中国广州,为苏州望族之后。1927年,贝聿铭回到上海就读青年会中学,高中就读于上海圣约翰大学附属中学。 1935年,贝聿铭来到波士顿留学,先后在麻省理工学院和哈佛大学攻读建筑学。
贝聿铭是1983年普利兹克奖得主,被誉为「现代主义建筑的最后大师」,其作品以公共建筑、文教建筑为主,所到之处都引人注意,他与企业大老板、艺术家和国家元首交情匪浅。贝聿铭不仅是建筑大师,也是生活大师,他是一个很讲求现实的人,做事认真、谦虚、沉着稳重。
贝聿铭说:「建筑不仅是人类蔽避风雨的住所,更是人类供应居所的一种方式。随着文明的进展,人们居住的方式及观念跟着有所改变,进而反映在建筑上,或者说建筑是文明的一面忠实的镜子。」一栋建筑可以看出一个地方的文化,建筑也是一个地方的象征。他曾说:「生平遇到最大的挑战,但也是最大的骄傲,就是法国罗浮宫的创作。」
原作者坎奈尔(Michael Cannell)在《贝聿铭:现代主义建筑大师》(IM Pei: Mandarin of Modernism)一书中,追踪贝聿铭如何从甘迺迪计划中的灾厄、华府国家艺廊东厢的政治倾轧、巴黎民众对他罗浮宫改建计画的反对声浪,以及波士顿汉考克大楼超大型窗户纷纷掉落街上的有名灾难事件中全身而退,且依然能以其过人的才华和精力,跻身于20世纪最重要建筑师的行列。贝聿铭向世人证明:不必诉诸过度装饰或历史陈腔滥调,一样可以创造出绝妙的公共空间。
《贝聿铭:现代主义建筑大师》中译本由萧美惠翻译,是一本有关建筑物和权力、移民和同化、美式奔放和中式收敛、实用主义和华丽报导、东方和西方的好书。书中附有珍贵照片几十帧,均为贝聿铭和世界名人合照及其代表性建筑作品:如中国香山饭店、香港中银大厦、肯尼迪总统图书馆、美国国家艺廊东厢、巴黎罗浮宫金字塔等脍炙人口的经典之作。
贝聿铭先生现居住于纽约市。其居住的Centurion公寓不久前专门为贝老举行了102岁生日派对。