(来自东森新闻)
登上美國職棒大聯盟的台灣球員,今天又多了一個人,效力于波士頓紅襪的林哲瑄,在台北時間今天(2012年4月15日)早上的比賽登場,他在九局上時替補守備,上場守中外野的位置,小試身手,成為八位攻上大聯盟的台灣球員,還有人期許他在美國職棒也吹起「林來瘋」,不過林哲瑄在賽後,又被調回3A聯盟。

(more…)
(来自东森新闻)
登上美國職棒大聯盟的台灣球員,今天又多了一個人,效力于波士頓紅襪的林哲瑄,在台北時間今天(2012年4月15日)早上的比賽登場,他在九局上時替補守備,上場守中外野的位置,小試身手,成為八位攻上大聯盟的台灣球員,還有人期許他在美國職棒也吹起「林來瘋」,不過林哲瑄在賽後,又被調回3A聯盟。

(more…)
【侨报周末特约记者李强波士顿图文报导, 2011年6月】美国目前最大的私人建筑工程,位于南波士顿海边的波士顿创新园于6月22日破土动工,麻州州长派翠克同波士顿市长曼宁诺到场祝贺。首期工程是面积达1.1百万平方英尺的两栋办公大楼,将创造1000个建筑业工作。

上图:(左起)波士顿市长曼宁诺,麻州州长帕特里克,MassMutual 总裁Roger Crandall,Fallon公司总裁Joe Fallon出席仪式。
(more…)
(來自旅遊經)
日本航空將於2012年4月22日起開航東京成田機場直飛波士頓的定期航線,此舉同時開闢了亞洲「首次」與波士頓間的直航班機服務,為日本航空密集完善的北美航線網絡更添優勢,也讓亞洲往返美洲航線更加輕鬆便利!

(more…)
【波士顿双语网记者李强2012年4月报道】一百年前的春天,两件看起来不太相干的历史事件发生在5天之间,但是它们对波士顿的历史文化却有深远的影响。1912年4月14日晚间,泰坦尼克号豪华游轮在其从在北大西洋撞上冰山,两个多小时之后,15日凌晨在北大西洋沉没。在此之后的5天,波士顿新建好的芬威棒球场(Fenway Park)在20日举办了第一次职业棒球赛,波士顿红袜队以7:6战胜纽约高地人(Highlanders)队。

(more…)
Kollaboration Boston is proud to present the city’s second Asian American talent show competition featuring its final contestants, who will compete for $1,000 prize during its inaugural event on Saturday, April 21, 2012. As a continuous celebration of Asian American talent, Kollaboration Boston is honored to once again seek to inspire Asian Americans in their pursuit of talent in development in the arts.
PK, founder and executive director of Kollaboration said, “Kollaboration’s underlying mission is Empowerment Through Entertainment. Artistic expression through entertainment is one of the most powerful forces on earth and one of the greatest ways we can build our community, and understand both ourselves and other communities in a healthy, positive way.”
The April 21 show will be taken place at the John Hancock Hall, located at 180 Berkeley Street Boston, MA 02116. Our team of passionate, young professionals and students from Boston College, Boston University, Harvard, Northeastern, MIT, Wellesley, Suffolk, and has come together to once again to gain exposure of the Asian American entertainment industry.
The Kollaboration Boston 2 talent show will feature its seven local talents CONcept Artists, UPRising, Fusion, Justin Chiou, K-Soul, Andy Kim, and Yui Mugino will compete with their vocal, instrumental, and dance talents for the winning title and the $1,000 grand prize.
With a mission of Empowerment through Entertainment, Kollaboration Boston has mobilized the Asian American community since its November 2010 launch and will continue to do so through its second show in Boston on April 21, 2012 at John Hancock Hall located at 180 Berkeley Street, Boston, MA 02116. Kollaboration Boston is part of a national movement headquartered in LA that seeks to bring Asian American talent into mainstream media and thereby raise awareness of Asian American issues. The Kollaboration movement has caught fire in 11 different cities: Los Angeles, Chicago, Seattle, Atlanta, Washington DC, New York City, Tulsa, Houston, Columbus, San Francisco, Toronto, with shows selling out year after year. Boston is the 12th city to join the national Kollaboration movement.
KOLLABORATION BOSTON’s website: – www.kollaborationboston.org
李强,bostonese.com
3月24日晩,李氏公所在华埠龙凤举行龙年春宴曁敬老大会,席开103桌,千余名李氏宗亲和来宾将该酒楼3层楼全部包下。
李氏公所醒狮团的6位师傅给大家奉献了长达近半个小时的舞狮表演,3只彩狮摆头甩尾神气十足,时而高高跃起,时而狮子大甩头,时而就地打滚,两个舞狮人配合默契,令人叫绝。

(more…)
【波士顿双语网记者李强2012年4月报道】日前,记者在波士顿的伯克利音乐学院同正在该校硏修爵士乐的,被同行称为“中国第一吹”音乐家郭雅志先生作了访谈。 刚刚把妻子和两个女儿接到波士顿的郭雅志脸上充满了幸福的微笑。 他用粗线条把自己的音乐之路划分为3个12年:在北京求学和任敎的12年,在香港中乐团当演员的12年,和在波士顿刚刚开始的留学和尝试中西合璧的爵士乐的12年。

(more…)
李強,於2011年5月
春天是植樹的好時節,佛敎慈濟基金會于4月30日在波士頓聯絡處會所舉辦了“百人種樹,環保愛地球”活動,為力減“溫室效益”盡一份力。近150名義工齊心合力,在一天內種下180棵樹。

第三組隊員給剛剛栽的樹苗澆水。
(more…)
By Lin Kong, Master of Nutrition Science, Dietetic Intern (from linjoyfulbite.wordpress.com )
Chow Mei Fun means “stir fried rice noodle”, one of my favorite Asian cuisine dish. It is widely liked in southern China and many other countries in South Asia. Depending on the cooking method, it can be high in fat and salt. The Chow Mei Fun recipe I developed at home use very moderate amount of salt and oil, but still carry multiple layers of flavor by using fresh ingredients and spices. It came out so yummy that I couldn’t help to eat an entire bowel after finishing it at 10pm! =D
The materials we need for Chow Mei Fun (5 servings) and the way to prepare them are as follows.
Dry rice noodle from local super market, Shiitake mushroom from Chinatown grocery shop, and minced garlic and ginger
When mix cornstarch into chicken, give it a nice massage to make chicken tender. Corn starch wraps the chicken pieces and preserve the juice during pan frying.
After all materials are ready, set up two pans on heat-one for noodle and one for chicken and mushroom.
Set the noodle pan on medium heat, use 2 Tbsp of olive oil and 1 cup of water. Put in the noodle and stir occationally. Dilute 1 Tbsp of soy sauce by half cup of water, then stir it into the noodles to give the nicely brown color. After about 10 nimutes when water is completely evaporated, add in frozen shrimp and keep stiring until all the shrimp turn red.
“Shiitake mushrooms are promoted to fight the development and progression of cancer and AIDS by boosting the body’s immune system. These mushrooms are also said to help prevent heart disease by lowering cholesterol levels and to help treat infections such as hepatitis by producing interferon, a group of natural proteins that stops viruses from multiplying.”
I just love and be proud of the old wisdom of Chinese culture! =D
李強,bostonese.com 于2011年12月
亞美社區發展協會(ACDC)于11月29日晩,在華埠喜臨門大酒店舉辦年會。麻州州府及波士頓市府官員、波士頓亞裔社區領袖以及近500位ACDC負責 開發的房屋住戶,一同出席了年會。大家歡聚一堂,在活躍的氣氛下。一邊回顧ACDC過去一年來取得的成績,一邊分享精美的晩餐。
